K-101
For those of you unfamiliar with the world of K-Pop, K-Dramas, or even Korean culture, this here is a crash course of some of the terms used in the Atlantis books
Names
Names in Korean are written as family name then given name. It’s not uncommon to use the full name when addressing a person – even one you’re close to.
박현태 is the Korean way of writing Park Hyuntae (Tae). Tae is pronounced like Tay.
권민혁 is the Korean way of writing Kwon Minhyuk
이균구 is the Korean way of writing Lee Kyungu (Kyun)
송준기 is the Korean way of writing Song Junki (Jun)
Nate and Dante are a little different as they are American-Korean and Chinese.
Nate isn’t a Korean name and would therefore be spelled out phonetically in Korean. The same for Dante. If you go to the individual group pages, the members have bios where you can see more of their details.
박현태 is the Korean way of writing Park Hyuntae (Tae). Tae is pronounced like Tay.
권민혁 is the Korean way of writing Kwon Minhyuk
이균구 is the Korean way of writing Lee Kyungu (Kyun)
송준기 is the Korean way of writing Song Junki (Jun)
Nate and Dante are a little different as they are American-Korean and Chinese.
Nate isn’t a Korean name and would therefore be spelled out phonetically in Korean. The same for Dante. If you go to the individual group pages, the members have bios where you can see more of their details.
Surnames (Family Names)
As the western worlds combined, we ended up with a lot of variation in surnames. In Korea, although there is variation, you will find a lot Kims, Lees, and Parks.
BTS, for example have Kim Namjoon (RM), Kim Seokjin (Jin), and Kim Taehyung (V). They all share the same family name, but are not related.
The same applies in Atlantis: although Lee Woojin, Lee Sejin, and Lee Seungjin are related, Lee Minhyuk is not.
BTS, for example have Kim Namjoon (RM), Kim Seokjin (Jin), and Kim Taehyung (V). They all share the same family name, but are not related.
The same applies in Atlantis: although Lee Woojin, Lee Sejin, and Lee Seungjin are related, Lee Minhyuk is not.
Oppa (오빠), hyung (형), noona (누나), and oennie (언니)
This one gets a little confusing at first. The first thing you need to know, in Korea, age is a very important thing. It’s not uncommon for you to be asked your age before your name because you need to be spoken to with the correct level of respect (known as honorifics). To show this, there’s actually several ways to speak to address a person and it usually depends on your age (an exception to this might be in a place of work where someone younger than you is more senior to you).
But I’ll keep this simple and limit to myself to terms used in the book.
Traditionally, oppa, hyung, noona, and unnie are terms used to describe your older sibling – depending on what sex you are and what sex they are. If you are male, your older brother is hyung and your older sister is noona. If you are female, your older brother is your oppa, and your older sister is unnie (technically, 언니 when Romanized is oenni, but unnie has become a more standard way of writing this). However, this can often be transferred to people you are close to. A girl will call her older boyfriend oppa. An idol will call his older groupmates hyung.
But I’ll keep this simple and limit to myself to terms used in the book.
Traditionally, oppa, hyung, noona, and unnie are terms used to describe your older sibling – depending on what sex you are and what sex they are. If you are male, your older brother is hyung and your older sister is noona. If you are female, your older brother is your oppa, and your older sister is unnie (technically, 언니 when Romanized is oenni, but unnie has become a more standard way of writing this). However, this can often be transferred to people you are close to. A girl will call her older boyfriend oppa. An idol will call his older groupmates hyung.
TermOppa
Hyung
Unnie
Noona
Sunbae
Hoobae
Comeback
Kakao
SNS
Hwaiting
Maknae
Naver
V Live
|
Meaning"Older Brother" from a female
"Older brother" from a male
"Older Sister" from a female
"Older Sister" from a male
Senior (in experience)
Junior (in experience)
This is an odd one for most people. Your next single isn’t just your next single. It’s a comeback – and it doesn’t matter if you’ve waited two months or two years.
Kakao is a messaging app similar to Whatsapp or Wechat.
What we would call Social Media, Koreans use the term Social Networking Service.
Fighting, or ‘hwaiting’ is a word commonly used as encouragement, like ‘good luck’ or ‘let’s do this’
A term used for the youngest member of a group
If Google and MSN had a Korean baby, this would be it. Most popular search engine meets hot trending news
A South Korean live video streaming service that allows Korean-based celebrities to broadcast live videos on the internet and live chat with fans from around the globe (stolen from Wikipedia)
|
Hangeul (한글)오빠
형
언니
누나
선배
후배
컴백
카카오
N/A
화이팅
막내
네이버
N/A
|